"De nouveaux vêtements"

Traducción:Nueva ropa

Hace 4 años

20 comentarios


https://www.duolingo.com/diecales

Pleeeeeeease... Nueva ropa-Ropa nueva

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Según la R.A.E. (comprobé por mail con la R.A.E. este punto de gramática sobre el adjetivo nuevo) existe en español una (sutil) diferencia entre anteponer y posponer este adjetivo, como en francés(**). No significan (exactamente) lo mismo:
- recién adquirido o nuevo diseño: nueva ropa <-> nouveaux vêtements
- hecho/tejido hace poco tiempo: ropa nueva <-> vêtements neufs.

N.B.:
- "vêtements nouveaux": no es francés
- "neufs vêtements": no es francés

(**) Pero en francés:
1/ además, el adjetivo cambia: al contrario del español.
2/ no es una diferencia sutil, es fundamental.


Mira también estos links:
- espanol.lingolia.com
- hispanoteca.eu
- spanish.about.com [en inglés]
- fis.ucalgary.ca [en inglés]

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Elodas
  • 14
  • 11
  • 10
  • 8
  • 4
  • 3

jajaja, nosotros lo usamos exactamente de manera indistinta, bueno, siempre se aprende.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 199

Pero necesitamos saber es si lo cambia en frances ya que este no es tan permisivo con el orden, no hay contexto para decir que es uno o el otro significado el que se pretende.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/elizabethdalves

por qué entonces 'art nouveau'?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/cipardo
  • 17
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 6

No sería lo correcto " Des nouveaux vêtementes"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/milagroshuaman

des se convierte en de cuando hay un adjetivo antes del sustantivo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/javier0707

Nouveaux vêtements es plural.¿ Alguien me puede explicar cual es la razón para traducirlo en singular?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/milagroshuaman

des se convierte en de cuando hay un adjetivo antes del sustantivo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/carlos427607

Ropa nueva = nueva ropa ... s' il vous plaît ...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/yus-
  • 12
  • 9

Nuevas vestimentas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Amparo421161

En español es perfectamente correcto ropa nueva

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Amparo421161

Entro en bucle o digo nueva ropa o no me deja seguir

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MarcosCubas

Hola me ayudan.. que diferencia hay entre nouveaux y nouveau??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ACMC007
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 3

Bsnf

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PacoFernan1

La nueva ropa o "nueva ropa", es exactamente lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/havanaclubextra

Ropa nueva es lo mismo que nueva ropa. ¡Es español básico eso!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rivasVelaz

Está en plural. "Nouveaux"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AdryT
  • 25
  • 23
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2

¿Por qué o para qué se utiliza el "de"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JavierBrac3

Siempre he sido muy tolerante con las traducciones de Duolingo porque casi siempre hay alguna manera de justificarlas y defenderlas...Pero debo confesar que está vez sí me sorprendió

Hace 2 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.