1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Tem açúcar nesse bolo."

"Tem açúcar nesse bolo."

Traducción:Hay azúcar en ese pastel.

February 18, 2014

40 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/celindia

"Nesse" significa en ese y me corrige como si significara "ese"..(?)


https://www.duolingo.com/profile/Jhone07

Tienes azucar en ese pastel. Tiene azucar ese pastel.


https://www.duolingo.com/profile/dandy371364

Hay un error si, porque tem seria tiene y hà seria hay...es confuso este duolingo


https://www.duolingo.com/profile/AndrFortun6

En portugués brasileño há y tem ambos son correctos, pero es más común usar tem para estos casos.


https://www.duolingo.com/profile/Jhone07

Es por la oracion que no funciona como "en ese" sino "ese"


https://www.duolingo.com/profile/1070629262

Mi traducción es correcta nesse se traduce como en ese... mi respuesta es Tiene azúcar en ese bizcocho, lo que es correcto.. y me calificó como incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/cnardella

Pastel o torta tiene que ser. Bizcocho es otra cosa.


https://www.duolingo.com/profile/Dani207881

Pastel y queque son sinónimos. Duolingo tiene muchoa errores de este tipo. Hay muchas formas de decir lo mismo en español usando palabras distintas


https://www.duolingo.com/profile/Sofi736154

Torta y pastel son sinónimos


https://www.duolingo.com/profile/Maicol112588

Tem es tiene y Há es hay por lo cual es valida la traducción tiene azúcar en ese pastel.


https://www.duolingo.com/profile/NAHOMYVARG5

Bolo = pastel o queque. Aquí en Costa Rica.


https://www.duolingo.com/profile/Cesar427636

En vez de "tem", también es válido decir "há"??


https://www.duolingo.com/profile/Helenita275659

Há açúcar nesse bolo. Hay azúcar en ese pastel.


https://www.duolingo.com/profile/YoselinMas

Tem significa Tiene, no significa Hay.


https://www.duolingo.com/profile/Alex2144Pm

En português es diferente, se usa el "tem" como "hay" Tem açúcar nesse bolo Há azucar nesse bolo Ambas se pueden traducir como: "Hay azucar en ese pastel"


https://www.duolingo.com/profile/Paulo.Alejandro

Ya sé qué significa "Tem", es hay


https://www.duolingo.com/profile/CisternaDai

Tem significa "Hay", "tenés" y "tienes", pero si no tiene a la persona antes (você, ele, ela, etc), te conviene poner "Hay"


https://www.duolingo.com/profile/EstelaMedr

Si presiona pa palabra "tem" dice la traducción:. "Hay", "Tiene", "ha"


https://www.duolingo.com/profile/Marobca

tiene azúcar en ese pastel es correcto gramaticalmente y lo rechaza


https://www.duolingo.com/profile/Saenzsamaniego

Tiene azúcar es igual a decir hay azúcar en ese pastel


https://www.duolingo.com/profile/Heidy83931

Bolo es bizcocho no pastel.Cambian los significados y eso confunde.


https://www.duolingo.com/profile/juan_moro

y bollo también puede ser no?


https://www.duolingo.com/profile/heisyserra

Hay es igual a tener tem y há,


https://www.duolingo.com/profile/Anabeatriz965748

Me paso lo mismo con esta repuesta la colque bien y me calificaron malo


https://www.duolingo.com/profile/YahairaArz

Tiene= tem es correcto y lo rechaza


https://www.duolingo.com/profile/WayuseyLui

Ami me a pasado pero yo creo que ami me pasa porque mi celular es viejo


https://www.duolingo.com/profile/D.M.P.D

El que enseña idiomas debe saber sobre idiomas.

Duolingo, al menos explica el porqué de esta confusión.

Obrigada pela sua atenção :3


https://www.duolingo.com/profile/Joules120

No entiendo el significado de esa frase


https://www.duolingo.com/profile/claudiocar487880

las dos frases son correctas en español....la que empieza con hay o tiene...bueno...en brasil se aclararan las ideas!jajaja


https://www.duolingo.com/profile/PepePradaB

Se puede traducir como Tiene azúcar en ese pastel?


https://www.duolingo.com/profile/Saul184978

Hay azúcar en ese pastel


https://www.duolingo.com/profile/tatiana1594

Pastel y ponqué es lo mismo no sé porque no es válido


https://www.duolingo.com/profile/Hola641397

Tiene azucar ese pasel? Parafraseando: Ese pastel tiene azucar?

Puede traducirse así?

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.