"Are they traveling there, too" should be accepted, dear duofriends. I would not go so far as to suggest that "Do they travel away, too" sounds like poor English, but to mark my translation as wrong... hmmm
You are very right about that, but please report these issues via the Report a problem option, in order for your duofriends to have a chance to read, and act upon, them. :)
what is ths difference between utaznak/elutaznak/odautaznak? What are the nuances of "travel there" each imply?