"Posiblemente"

Перевод:Возможно

November 11, 2016

13 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/maverick0165

Чем posiblemente отличается от posible?


https://www.duolingo.com/profile/aklimano

Чисто с технической точки зрения, "posible" - прилагательное, а "posiblemente" - наречие.


https://www.duolingo.com/profile/Maxim939133

Про техническую часть понятно, спасибо) а как эта разность выглядит в практической части?))


https://www.duolingo.com/profile/Vik84w

Это возможно vs Это сделать возможно. Выглядит одинаково, потому что часто используется в краткой форме, еще и глагол "быть" опущен. Но в первом случае это прилагательное, описывает "это" - Это является возможным. А во втором случае наречие, описывает глагол "сделать". И суть в том, что оно выглядит одинаково только в русском. В испанском нет.


https://www.duolingo.com/profile/Kasik846621

Возможно, это возможно


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Google translate может быть использован только лишь как вспомогательное средство, не более того. Увы...


https://www.duolingo.com/profile/kate819602

перевела как "вероятно" - выдало ошибку ((


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Это хорошо. Значит всё работает правильно.


https://www.duolingo.com/profile/Reina_Mora

Но этот вариант указан в переводе. Почему?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Уже нет. Ошибки детского периода.


https://www.duolingo.com/profile/Reina_Mora

хм, навожу сейчас на слово и вижу вариант "вероятно".


https://www.duolingo.com/profile/WWNl1

Почему s, a не c


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Забавный вопрос. А как вы думаете, почему в слове «почему» е, а не и?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.