1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I like the afternoon period."

"I like the afternoon period."

Fordítás:Szeretem a délutáni időszakot.

February 18, 2014

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/asomfai1970

Így senki sem beszél magyarul...


https://www.duolingo.com/profile/Robesz2012

Period nem kell a mondat végére...


https://www.duolingo.com/profile/Tisztaviz

Az időszak nincs is a szó jelentései közt!


https://www.duolingo.com/profile/Kincskereso

Köszönőjük mindazoknak, akik jelentették a hibákat :)


https://www.duolingo.com/profile/IstvanHeve

Napszakot is elfogadhatta volna!


https://www.duolingo.com/profile/Gaurusz.hu

Én is azt írtam és visszadobta, holott a d.u. egy napszak!


https://www.duolingo.com/profile/Harold69.uk

"szeretem a délutánt" elfogadta


https://www.duolingo.com/profile/Hanna382262

Nekem is elfogadta!


https://www.duolingo.com/profile/TthKlmn

Most csak a szeretem verzió a nyerő szerintem ex has és ebből egy tapodtat sem enged, amúgy a tetszik is jó!


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2404

Nem érdemes leragadni a szavaknál, Duo megoldása korrekt, érdemes azt megjegyezni.


https://www.duolingo.com/profile/Valika96920

Szeretem a délutánokat is elfogadja.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.