1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ellas pueden entender ese li…

"Ellas pueden entender ese libro."

Übersetzung:Sie können dieses Buch verstehen.

November 11, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/PeterTeubner

warum geht <sie können das buch verstehen> nicht.


https://www.duolingo.com/profile/Plueschologe

Weil in der Aufgabe 'ese libro' und nicht 'el libro' steht. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Martin847499

Dieses wird mal este und mal ese bei duolingo übersetzt, da muss man raten


https://www.duolingo.com/profile/FernandDr.

müsste es nicht heißen ...saben entender... handelt es sich doch um die geistige Fähigkeit, das Buch zu verstehen?


https://www.duolingo.com/profile/Angelika3000

saber ist ein Können, das man sich angeeignet hat und benutzt es, wenn man hervorheben will, dass es in den Kompetenzbereich fällt; poder ist ein Können, das konkret angewendet wird - poder kann man nur, wenn saber. Aber saber heisst nicht automatisch, dass man es konkret anwenden kann.

Ich kann Spanisch, weil ich es gelernt habe - aber nicht immer kann ich es verstehen, was mein Gegenüber sagt, weil er zu schnell spricht.

Ich kann das Buch verstehen - 1. weil ich Spanisch gelernt habe (saber) und 2. weil es in meinem Sprachniveau verfasst wurde (poder)

"saber entender" bedeutet dagegen nicht, dass ich das Buch verstehen kann, sondern das ich "weiss, wie man etwas versteht - ich habe gelernt, logisch zu denken, Inhalte zu analysieren, zu interpretieren u.s.w." - saber bezieht sich dann nicht auf den Inhalt des Buches, sondern auf "entender"


https://www.duolingo.com/profile/Malse5

"Dieses Buch können sie verstehen" wird als falsch angezeigt, wieso? Was ist denn zu " Sie können dieses Buch verstehen" anders? Man kann doch beides auf deutsch sagen.


https://www.duolingo.com/profile/natta850567

Ellas ,,,s,, esto ...ese

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.