1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Elas fazem comida à noite."

"Elas fazem comida à noite."

Traducción:Ellas hacen comida en la noche.

February 18, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/hugo8927

elas fazem comida NA noite


https://www.duolingo.com/profile/fcocrow

ese problema sigue, y me quede con esa duda =s


https://www.duolingo.com/profile/blm9

En sí creo que ésta frase es rara también en español, la noche no come...


https://www.duolingo.com/profile/11del2014

Recuerdo que no es raro oir: A LA NOCHE TE ESPERO. Indica una temporalidad igual que esta frase en portugués. Me ha hecho gracia "la noche no come". No, no creo que preparen comida para que coma la noche. Repaso el día 19/10/2014


https://www.duolingo.com/profile/Cristina_Acosta

Entiendo que NA es EN LA en español

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.