"Les grosses chiennes boivent l'eau."

Перевод:Большие собаки пьют воду.

November 12, 2016

16 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/claire67570

Почему перед словом вода не используется частичный артикль?


https://www.duolingo.com/profile/miaou-meow

тот же вопрос. моя догадка, что имеется в виду в целом, а не в конкретный момент. кто-нибудь знает настоящую причину?


https://www.duolingo.com/profile/AnastasiaG116

Разве gros - это не "толстый"?


https://www.duolingo.com/profile/Alex395692

Как можно на слух отличить chiens или chiennes ?


https://www.duolingo.com/profile/bpk92
  • 1113

Chien звучит примерно, как шья. Chienne, как шьен


https://www.duolingo.com/profile/ElenaSim

Тот же вопрос и у меня каждый раз !!!


https://www.duolingo.com/profile/Dobrotank

Почему нельзя "псы"?


https://www.duolingo.com/profile/miaou-meow

потому что в предложении собаки женского рода.


https://www.duolingo.com/profile/1Ix01

как вы догадались, что тут женский род?


https://www.duolingo.com/profile/AnastasiaG116

Le chien - пёс

La chienne - собака


https://www.duolingo.com/profile/Ed96nX

Ранше были толстыми))


https://www.duolingo.com/profile/marina629428

Почему нельзя перевести огромные?


https://www.duolingo.com/profile/35WQ1

Огромные это énormes.


https://www.duolingo.com/profile/Alex642404

Толстые, а не большие. Большие было бы grandes


https://www.duolingo.com/profile/IvanPodgainyi

les grosses chiens boivent l'eau - звучит так же. собаки бывают самцы и самки. chienne употребляют когда имеют ввиду собаку самку. grosse ещё переводится "беременный", если именно это иметь ввиду, то только тогда будет "Les grosses chiennes boivent l'eau." Если жирные, или большие - то "chiens"


https://www.duolingo.com/profile/7tfm3
  • 1394

grandes почему нет

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.