1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Tenemos que seguir adelante."

"Tenemos que seguir adelante."

Перевод:Мы должны продолжать двигаться вперёд.

November 12, 2016

3 комментария


https://www.duolingo.com/profile/alexey.correo

Почему перевод "мы должны двигаться вперед" неправильный?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Sequir имеет значение именно "продолжать" что-то делать.
Очень часто используется вместе с герундием:
seguir leyendo - продолжать читать,
seguir trabajando - продолжать работать.

Да и само слово "adelante" часто имеет значение "продолжай, продолжайте":
¿Por qué no cuentas más? Adelante. - Почему не рассказываешь дальше? Продолжай.

Тут имеется в виду, что мы что-то делали, и должны продолжать делать. А просто "двигаться вперед" можно понять как "ничего не делали, теперь будем делать" или "стоим и решаем, двигаться нам вперёд, направо или вообще назад идти".

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.