"Où vas-tu ?"

Traduction :Wo gehst du hin?

November 12, 2016

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Cidwic1

Bonjour, pourquoi "wo gehst du ?" n'est pas accepté ici ? Merci

November 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MelvilQ

Le mot "hin" signifie que nous voulons savoir la direction et pas le lieu. En allemand c'est nécessaire, mais en français c'est claire parce que le verbe "aller" est presque toujours utilisé avec une direction.

November 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Raphowen

Je comprends l'explication, mais étant donné qu'il n'y pas le contexte ici, les deux devraient quand même être accepté, non ?

April 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/WWelt

Autrement dit, Wo gehst du hin ? = Wohin gehst du ?, c'est-à-dire qu'on peut ou non séparer wo et hin.

February 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Joutsen

Wo bist du? = Où es-tu ? mais Wohin gehst du? = Où vas-tu ? (Vers où)

Ne pas utiliser « hin » en allemand serait comme ne pas utiliser « de » dans la phrase : « D'où viens-tu ? »

May 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ColineDuc

Bonjour, Pourquoi "wo gehst du hin?" et non pas "wohin gehst du?" Y a t'il une nuance? Un niveau de la guage différent?

Je n'ai jamais entendu la première formulation.

November 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Les deux sont synonyme.

April 15, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.