1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Könnt ihr mich hören?"

"Könnt ihr mich hören?"

Traduction :Pouvez-vous m'entendre ?

November 12, 2016

8 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Magali73d

Pouvez-vous m'écouter n'est-il pas juste ?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Je pense que "Pouvez-vous m'écouter" serait plutôt "Könnt ihr mir (Dativ!) zuhören?" ou plus probablement "Könnt ihr mir bitte mal zuhören?"


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Je pense que tu peux utiliser le bouton de signalement pour proposer ta traduction. Cependant "entendre" et "écouter" ce n'est pas tout-à-fait la même chose ! S'il faut entendre pour écouter il n'est pas nécessaire d'écouter pour entendre ...

Les phrases "j'entends une symphonie de Beethoven" et "j'écoute une symphonie de Beethoven" n'ont pas le même sens !

Voir ce lien souvent intéressant pour le français : http://www.cnrtl.fr/definition/%C3%A9couter

En allemand, ce sont des verbes de la même famille comme zuhören et anhören qui rendraient mieux la nuance (de volonté, d'attention) que véhicule le verbe "écouter".


https://www.duolingo.com/profile/Magali73d

C'est un des plaisir d'apprendre des langues étrangères, on se retrouve à interroger à notre propre langue !


https://www.duolingo.com/profile/Berlac

Tu as absolument raison ! C'est un grand plaisir de chaque jour. Merci à toi pour cette réflexion ! Continuons ...


https://www.duolingo.com/profile/Zokrngg

Könnt ihr mich sehen? Könnt ihr mich fühlen? Ich versteh euch nicht...


https://www.duolingo.com/profile/SERIN989989

Bizarre, Duo propose écouter et Il le refuse.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.