1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Ele é um aluno acima da médi…

"Ele é um aluno acima da média."

Traducción:Él es un alumno sobre el promedio.

February 18, 2014

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/angel791328

La traduccion mas correcta al español seria: "El es un alumno por encima de la media"


https://www.duolingo.com/profile/DiegoQu

Absolutamente de acuerdo.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

O mejor "Es un alumno superior al promedio"


https://www.duolingo.com/profile/EfrenL

Puse "Él es un alumno por encima del promedio" y la calificó como correcta. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/khalusaurio

Suena muy raro.......


https://www.duolingo.com/profile/Daiyale

Da es del?? Puse: el es un alumno encima de la media.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Da => de la

Por en cima de la media => Acima da média


https://www.duolingo.com/profile/tekokatu

Yo no entendí la oración.

acima da média?

Eso significa que ya terminó el nivel medio de educación o algo así? Ayuda...


https://www.duolingo.com/profile/victorsaenzv

Se puede referir a que es un alumno destadado y está por encima del promedio


https://www.duolingo.com/profile/ozmmer

Acima da média ? = Acima da línea de corte para aprobación. Ex: minimo = 7.0 y máximo = 10.0 um alumno que tiene solamente notas superior a siete es "esse é o cara". Disculpe mis errores de Español.


https://www.duolingo.com/profile/Adrianna519255

Pienso ka traduccion correcta es: El es un alumno que por encima del promedio


https://www.duolingo.com/profile/MARA259631

No. Si quieres escribirla así, o te sobra el QUE o te falta terminar la frase


https://www.duolingo.com/profile/z8aGhih1

Él es un alumno superior a la media


https://www.duolingo.com/profile/Bonny888786

Si me ponen las 2 palabras yo puedo escojer cual entonces es negativo xq No puse la q ellos querian!!!

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.