1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Мы смотрим меню."

"Мы смотрим меню."

Перевод:Nous regardons le menu.

November 12, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/suvka1954

Фразу "Мы смотрим меню." я перевела: "nous regardons un menu" Вы написали, что я привела неправильное слово и "un" заменили на "ce" (Nous regardons ce menu.). Где тут "ЭТО" меню? Мы же смотрим какое-нибудь меню, или как? Мне кажется, что у вас использование le/la - un/une - ce/cette иногда не предсказуемо.


https://www.duolingo.com/profile/Val121313

Согласна с Вами


https://www.duolingo.com/profile/Anananananananas

Почему "un menu" не засчитывается? Хорошо знаю английский, где тоже есть все эти a/the, но логики не вижу


https://www.duolingo.com/profile/xenia_ser

А чем отличается regarder от montre?


https://www.duolingo.com/profile/Claire-Eclaire

regarder - смотреть, montre - показывать

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.