"I do not have any dogs."

Übersetzung:Ich habe keine Hunde.

Vor 4 Jahren

22 Kommentare


https://www.duolingo.com/ManfredAmk

Warum bei dieser Uebersetzung "any"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Daisuka

any wird in Fragesätzen oder in verneinten Sätzen verwendet und ebenfalls in allen Aussagen, die Unsicherheit zum Ausdruck bringen.

Häufig wird any nicht ins Deuschte übersetzt.

Quelle: http://www.grammatiken.de/englische-grammatik/englische-pronomen-indefinitpronomen-some-any-unterschied.php

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wendler82

Schnellstens ändern!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/kerstin.12

Warum ist "ich habe gar keine Hunde" falsch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/wolfi.e

da würde man vermutlich mit even verstärken

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/LukaszPecherczyk

Nein, sicherlich nicht. "I don't even own dogs" würde "Ich habe NICHT EINMAL Hunde." heißen.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/LukaszPecherczyk

Wenn man "Ich hab keine Hunde", statt "Ich habe keine Hunde" eingibt, wird es falsch gewertet. Ich verstehe, dass "hab" eigentlich grammatikalisch nicht richtig ist, es ist aber im alltäglichen Sprachgebrauch normal. Würde es werten alssen, vllt mit einem Tippfehler..

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/NyGi
NyGi
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9

Es geht hier aber darum möglichst nahe am Standard zu lernen. Wenn wir grammatikalisch falsche Sachen zulassen, dann läuft das doch aus dem Ruder.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Vanity76404

Geht mir genauso.. hatte das schon richtig oft

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Dimitris949260

I w czym problem, nastepnym razem napiszesz poprawnie, to nie sprawa zycia i smierci. Es ist ein Unterschied, wenn du statt “kupiłem sobie", "kupiłem se" schreibst.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankBergn

Warum wird keinerlei als Übersetzung angegeben und dann als falsch gewertet?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/benedekmaster

Warum any ???

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Bettina376994

Also ich verstehe leider immer doubts

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/walle39

Das ist doch eine doppelte Verneinung!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/AnnaDrner

Warum nicht I not have any dogs?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Jussel11
Jussel11
  • 25
  • 25
  • 12
  • 7
  • 316

Die Verneinung erfolgt im Englischen immer mit dem Hilfsverb "do".

"I do not have any dogs." wäre richtig.

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/KFGreekos

Würde auch “ I have not Dogs. " gehen ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Jussel11
Jussel11
  • 25
  • 25
  • 12
  • 7
  • 316

Nein, entweder "I have no dogs." oder "I do not have (any) dogs."

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Angela352179

"Keinerlei" wird als Übersetzung angeboten, aber dann als falsch gewertet. Warum dann überhaupt "any". Hatte es als Verstärkung angesehenm müsste richtig sein! Leider kommt so etwas öfter mal ...

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/noranora34

Ehmmm....? Mann kann ja auch" ich habe keinerlei hunde" sagen aber ok....

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/JustynaZub

????? Aus I wird Wir??????

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Daisuka

Das ist offensichtlich falsch, habe es mit der Meldefunktion gemeldet. Hoffe du auch.

Vor 4 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.