1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "I do not have any dogs."

"I do not have any dogs."

Übersetzung:Ich habe keine Hunde.

February 19, 2014

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/ManfredAmk

Warum bei dieser Uebersetzung "any"?


https://www.duolingo.com/profile/Daisuka

any wird in Fragesätzen oder in verneinten Sätzen verwendet und ebenfalls in allen Aussagen, die Unsicherheit zum Ausdruck bringen.

Häufig wird any nicht ins Deuschte übersetzt.

Quelle: http://www.grammatiken.de/englische-grammatik/englische-pronomen-indefinitpronomen-some-any-unterschied.php


https://www.duolingo.com/profile/kerstin.12

Warum ist "ich habe gar keine Hunde" falsch?


https://www.duolingo.com/profile/wolfi.e

da würde man vermutlich mit even verstärken


[deaktivierter User]

    Nein, sicherlich nicht. "I don't even own dogs" würde "Ich habe NICHT EINMAL Hunde." heißen.


    https://www.duolingo.com/profile/Jens834355

    Ich verstehe das zusätzliche "any" als Verstärkung in dem Sinne "Ich habe überhaupt keine Hunde". Ist das richtig?


    https://www.duolingo.com/profile/Froglearne1

    Sehe ich auch so


    [deaktivierter User]

      Wenn man "Ich hab keine Hunde", statt "Ich habe keine Hunde" eingibt, wird es falsch gewertet. Ich verstehe, dass "hab" eigentlich grammatikalisch nicht richtig ist, es ist aber im alltäglichen Sprachgebrauch normal. Würde es werten alssen, vllt mit einem Tippfehler..


      https://www.duolingo.com/profile/NyGi

      Es geht hier aber darum möglichst nahe am Standard zu lernen. Wenn wir grammatikalisch falsche Sachen zulassen, dann läuft das doch aus dem Ruder.


      https://www.duolingo.com/profile/Hebbe676190

      Was ist falsch wenn ich sage "keinerlei Hunde " ?

      Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.