"Idonothaveanydogs."

Übersetzung:Ich habe keine Hunde.

Vor 4 Jahren

22 Kommentare


https://www.duolingo.com/ManfredAmk

Warum bei dieser Uebersetzung "any"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Daisuka

any wird in Fragesätzen oder in verneinten Sätzen verwendet und ebenfalls in allen Aussagen, die Unsicherheit zum Ausdruck bringen.

Häufig wird any nicht ins Deuschte übersetzt.

Quelle: http://www.grammatiken.de/englische-grammatik/englische-pronomen-indefinitpronomen-some-any-unterschied.php

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wendler82

Schnellstens ändern!

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/kerstin.12

Warum ist "ich habe gar keine Hunde" falsch?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/wolfi.e

da würde man vermutlich mit even verstärken

Vor 3 Jahren

[deaktivierter User]

    Nein, sicherlich nicht. "I don't even own dogs" würde "Ich habe NICHT EINMAL Hunde." heißen.

    Vor 3 Jahren

    https://www.duolingo.com/Bettina376994

    Also ich verstehe leider immer doubts

    Vor 1 Jahr

    https://www.duolingo.com/at.01
    at.01
    • 25
    • 19
    • 10
    • 5
    • 4
    • 2
    • 2
    • 532

    Geht mir auch so.

    Vor 2 Monaten

    [deaktivierter User]

      Wenn man "Ich hab keine Hunde", statt "Ich habe keine Hunde" eingibt, wird es falsch gewertet. Ich verstehe, dass "hab" eigentlich grammatikalisch nicht richtig ist, es ist aber im alltäglichen Sprachgebrauch normal. Würde es werten alssen, vllt mit einem Tippfehler..

      Vor 3 Jahren

      https://www.duolingo.com/NyGi
      NyGi
      • 11
      • 11
      • 10
      • 9

      Es geht hier aber darum möglichst nahe am Standard zu lernen. Wenn wir grammatikalisch falsche Sachen zulassen, dann läuft das doch aus dem Ruder.

      Vor 3 Jahren

      https://www.duolingo.com/Vanity76404

      Geht mir genauso.. hatte das schon richtig oft

      Vor 3 Jahren

      https://www.duolingo.com/exit262773

      Dialekt gilt doch nie

      Vor 1 Monat

      https://www.duolingo.com/FrankBergn

      Warum wird keinerlei als Übersetzung angegeben und dann als falsch gewertet?

      Vor 3 Jahren

      https://www.duolingo.com/benedekmaster

      Warum any ???

      Vor 1 Jahr

      https://www.duolingo.com/walle39
      walle39
      • 22
      • 110

      Das ist doch eine doppelte Verneinung!

      Vor 3 Jahren

      https://www.duolingo.com/AnnaDrner

      Warum nicht I not have any dogs?

      Vor 2 Jahren

      https://www.duolingo.com/Jussel11
      Jussel11
      • 25
      • 25
      • 13
      • 7
      • 388

      Die Verneinung erfolgt im Englischen immer mit dem Hilfsverb "do".

      "I do not have any dogs." wäre richtig.

      Vor 1 Jahr

      https://www.duolingo.com/KFGreekos

      Würde auch “ I have not Dogs. " gehen ?

      Vor 1 Jahr

      https://www.duolingo.com/Jussel11
      Jussel11
      • 25
      • 25
      • 13
      • 7
      • 388

      Nein, entweder "I have no dogs." oder "I do not have (any) dogs."

      Vor 1 Jahr

      https://www.duolingo.com/exit262773

      Ich hatte: i have no dogs Wurde aber falsch gewertet

      Vor 1 Monat

      https://www.duolingo.com/Angela352179

      "Keinerlei" wird als Übersetzung angeboten, aber dann als falsch gewertet. Warum dann überhaupt "any". Hatte es als Verstärkung angesehenm müsste richtig sein! Leider kommt so etwas öfter mal ...

      Vor 5 Monaten

      https://www.duolingo.com/ghQz3n26

      Leider ist für mich die "Frauenstimme" sehr oft akustisch nicht verständlich- wie hier. Die "Männerstimme" macht keine Probleme.

      Vor 1 Monat
      Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.