"Ĉu la ĉevalo havas idojn?"

Traducción:¿El caballo tiene crías?

Hace 2 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/Cocio_16
Cocio_16
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 7
  • 4
  • 2

Saluton! Mi parolas esperanton pli bone ol la hispanian.

Kial oni povas diri "¿tiene la yegua crías?" aŭ "¿El caballo tiene crías?", sed ne "¿Tiene el caballo crias?"

Dankon

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Simple ĉar la kursestroj ne jam aldonis tiun tradukon: vi devus alklaki la butonon "Reportar un problema" kiam vi revidos ĉi tiun frazon.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JohnJairoY4

¿Tiene crías el caballo? / ¿El caballo tiene crías? / ¿Crías tiene el caballo? /¿crías el caballo tiene? / ¿Tiene el caballo crías? Todas son válidas, aunque unas son más naturales en el habla coloquial y otras tienen más un sentido literario reforzado, pero no por ello incorrecto.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Si quieres sugerir esas oraciones como posibles traducciones, debes usar el botón de "Reportar un problema" para ello.

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.