1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "¡Ellos están robando a los t…

"¡Ellos están robando a los trabajadores!"

Traducción:Ili ŝtelas de la laboristoj!

November 13, 2016

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/bluvaganto

Dejo una nota aclaratoria ya que el verbo ŝteli (robar) funciona diferente en Esperanto:

  • Para el español usamos: "El ladrón robo algo a alguien". Usamos la preposición 'a'.

  • Para el Esperanto: "La ŝtelisto ŝtelis ion de iu". El objeto robado (io=algo) recibe el acusativo y para especificar la persona robada (iu=alguien) el verbo acepta la preposición 'de'.

En la oración ejemplo sin embargo, no se especifica qué fue lo robado, así que no hay ningún elemento con acusativo, pero aún así debe usarse la preposición 'de' para decir a quién se le está robando, es decir "de la laboristoj"="a los trabajadores".


[usuario desactivado]

    Esa era justamente mi duda. Gracias.


    https://www.duolingo.com/profile/Northog

    Yo puse: "Ili estas sxtelantaj de la laboristoj!". ¿Es correcto?

    Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.