1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "К сожалению, ты слишком моло…

"К сожалению, ты слишком молодой."

Перевод:Malheureusement, tu es un peu trop jeune.

November 13, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/khisrav-ru

Перевел интуитивно так:

malheureusement, tu es trop jeune

Однако, предложенный перевод содержит "un peu"... Как это можно себе представить в переводе?

"К сожалению, ты слишком немного молод" - это не по-русски... Просьба пересмотреть пример. Спасибо.

November 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/m-ellen-ium

По какому признаку надо догадаться, что "слишком" надо переводить не "trop", а "un peu"?

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Spanish888720

С каких пор un peu - слишком? Всю жизнь было "немного".

February 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Lebol48

К сожалению, эта абракадабра до сих пор не исправлена. Модераторы, если вы еще есть, прокомментируйте, пожалуйста, этот перевод.

June 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/aCYB12

Два года, 7 месяцев - никакой реакции. Так не учат, господа модераторы! Откуда можно догадаться, что здесь должно быть еще и "un peu"? !

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Vladimir534

"un peu trop" - это специфическое для французского языка выражение, соответствующее по смыслу не звучащему по-русски "немного слишком". Обратный перевод сгодился бы, но при прямом естественный вариант просто "trop" почему-то не засчитывается.

November 6, 2019
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.