"Élnoestátanfeliz."

Traducción:Li ne estas tiom feliĉa.

Hace 2 años

2 comentarios


https://www.duolingo.com/gmolleda

¿Por qué no está bien "Li ne estas tiom DA feliĉa."?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rebotante
rebotante
  • 25
  • 23
  • 19
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 65

Porque en esta oración está esperando un adjetivo (-a) y 'da' va seguido de un sustantivo (-o). Esta frase responde a la pregunta: Kiom feliĉa li estas? Li ne estas tiom feliĉa, kiel ni pensis.

Pero para ejemplificarlo mejor podríamos usar otra frase donde usemos feliz como sustantivo: felicidad: "Él no tiene tanta felicidad" = "Li ne havas tiom da feliĉo".

Otros ejemplos: Multe da homoj, Kiom da tempo, glaso da akvo, kiom da ekzemploj! Todos con sustantivos, así que hay que analizar en español qué rol juega la palabra en la oración, para poder traducir adecuadamente.

Hace 2 años
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.