"Платье моё."

Перевод:El vestido es mío.

November 13, 2016

10 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Dionisos6

Когда использовать mi, а когда mío?


https://www.duolingo.com/profile/4ekPuk

Mi - в начале предложения, es mío - в конце


https://www.duolingo.com/profile/dinar789

когда использовать артикли, а когда нет?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Некоторые случаи, когда артикль НЕ используется:

с именами собственными,

при обращении к кому-то
Buenos días, señor.

если перед существительным уже есть указательное или притяжательное местоимение
esta casa, mi bolsa, su gato

перед названием материала, из которого что-то изготовлено
la mesa de madera

после собирательных существительных
un paquete de azucar, un ramo de flores

при отрицании существования или наличия чего-либо,
no hay luz, no tengo miedo

с названиями месяцев
Enero es un mes.

с транспортом, как средством передвижения
voy en tren, voy en coche, voy en bicicleta

часто не используется в заголовках, в пословицах.

Неопределённый артикль не используется с неисчисляемыми существительными.

Есть и другие случаи, но для начала хватит.


https://www.duolingo.com/profile/FaiRusi

Я реально уже загнался... Где-то не нужно ставить артикль, где un/una, где-то la/el. Почему нет взаимозаменяемых...


https://www.duolingo.com/profile/f9yX3

Почему нельзя un vestido es mio?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Не имеет смысла говорить кому принадлежит неопределённое платье.


https://www.duolingo.com/profile/cv6m11

mia mio - зависит от того кому принадлежит (мужчине- женщине) или от рода вещи?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

От рода вещи, так же как и в русском.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.