"Es ist Schluss mit uns!"

Traduction :C'est fini entre nous !

November 13, 2016

2 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/FrancisBoy3

"Schluss" est obligatoirement suivit de "mit", et non de "zwischen" dans ce cas?

November 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Ça m'a tout l'air d'être idiomatique, oui. Un peu comme "Off with their heads !" :)

November 30, 2016
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.