"C'est une vraie femme."

Traduzione:Questa è una vera donna.

November 13, 2016

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Yojimbo176

perchè è sbagliato tradurlo con <è una donna vera> ?

November 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Franco417020

Una donna vera / una vera donna in italiano è la stessa cosa

April 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LucaBonifa1

Concordo con i precedenti commenti, modificate la risposta. Grazie

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Enrico274979

La frase e ESATTA secondo la grammatica italiana

November 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Franca586980

Gia' . Perche'?

October 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vadrouilleuse

Et comment traduire alors "è una donna vera"???

April 8, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.