1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Il doit vouvoyer son profess…

"Il doit vouvoyer son professeur."

Перевод:Он должен выкать своему профессору.

November 13, 2016

20 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/AnMeri22

он должен говорить "вы" своему преподавателю - засчитан как неверный, хотя в переводчике и в речи этот перевод правомерен


https://www.duolingo.com/profile/Faniskakiska

Выкать !? В русском языке есть такое слово ? Вот так вот учишь французский , и русский за одно


https://www.duolingo.com/profile/crash_boom_bang

• Он должен обращаться на вы к своему учителю.

• Он должен говорить вы своему профессору.

А вот вариант Он должен обращаться на вы к своему профессору уже не принимается


https://www.duolingo.com/profile/2rA8
  • 881

Слова Выкать уважаемые знатоки русского в литературном языке отсутствует .Есть в разговорном языке слово тыкать но оно не вревращается во множественном числе в выкать.


https://www.duolingo.com/profile/Geghan1

разве данный перевод правильный???? не звучит как-то....


https://www.duolingo.com/profile/U1Gg7

он должен говорить вы своему профессору - что не так то? ((


https://www.duolingo.com/profile/AntoniHopkins

Ещё есть слова : оникать, мыкать , якать , онакать и, пожалуй, себякать)


https://www.duolingo.com/profile/Vera232372

Кошмар, "выкать". Что за выражение?! Исправьте на "говорить "вы"


https://www.duolingo.com/profile/Maksim1908

выкать это пренебрежительно


https://www.duolingo.com/profile/Mik1905

Преподаватель должен приниматься как правильный.


https://www.duolingo.com/profile/lxEQ18

Выкать - нет такого слова в русском языке)))


https://www.duolingo.com/profile/Anna506332

Возможно, Вы ни разу не слышали этого слова, но оно существует и зафиксировано во многих словарях, в том числе Ушакова и Ефремова.


https://www.duolingo.com/profile/lxEQ18

Действительно, есть в словарях такое слово. Спасибо, Анна) Я знала, что есть слово "тыкать" - обращаться на ты, а со словом "выкать" только здесь встретилась)


https://www.duolingo.com/profile/TamaraKovalova

Тем более, что, скорее всего, данное слово имеет и вариант перевода: говорить вы


https://www.duolingo.com/profile/TamaraKovalova

Возможно и есть такое слово, но в современном литературном языке оно не употребляется и звучит грубо и невежливо. Поэтому дословный перевод здесь не подходит.


https://www.duolingo.com/profile/ElenaKosak

Да что ж это такое!!! В других примерах без кавычек не засчитывает, а здесь наоборот...??????


https://www.duolingo.com/profile/OlgaRomano808289

В любом случае, было бы хорошо признать как минимум оба варианта перевода


https://www.duolingo.com/profile/colonelrabin

Использование слова "выкать" в контексте слова "профессор" нелепо и безграмотно! Исправьте!


https://www.duolingo.com/profile/Himself177

Уберите "выкать" из вариантов ответа, в письменном русском нет такого слова.


https://www.duolingo.com/profile/jeenjack

это как то вульгарно звучит - так говорят в просторечие

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.