Translation:The smart bear is running away from those bad people and rushing into the cave.
"Den kloge bjørn (med sit hjul) løber væk fra de onde mennesker og farer ind i hulen."
Do you think there's a story connection between some of the courses?
Huh, I feel reminded of the Danish course. There was a smart bear that got into all sorts of trouble, too. :o
Oh what kind of human who write this beautyfull sentence? XD maybe not a bad people
And why do you think that is the use od present contineous here obligatory That only knows the smart bear.Thanks for making stupid
One-time actions are usually expressed with the present progressive in English. The simple present is used for repetitive or habitual actions.
You yre absolutely right Ryagon IV,but how do you know that the smart bear will not only once run away from the bad people.If it wouldn't be smart it would run away into the cave only once and if it would it always runs away from the bad people,therefor present simple tense,not continous.