"You all are girls."

Μετάφραση:Εσείς είστε όλα κορίτσια.

πριν από 2 χρόνια

8 σχόλια


https://www.duolingo.com/kalelsa
  • 25
  • 824

το all δεν μεταφραζεται?

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/IoannisSP
  • 25
  • 25
  • 25
  • 157

Νομίζω ότι πρέπει να γίνει δεκτή και η απάντηση " Εσείς όλες είσαστε κορίτσια". Αυτή είναι η κατά κυριολεξία μετάφραση.

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/123lolita

υπαρχει και το all .Γιατι χανεται στη μεταφραση ?

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Στα ελληνικά δεν απαιτείται.

Στα αγγλικά το you μπορεί να είναι είτε ενικό (εσύ) είτε πληθυντικό (εσείς), και όταν θέλει κανείς να δηλώνει τον πληθυντικό, μπορεί να χρησιμοποιεί το "you all", ενώ στα ελληνικά το «εσείς» είναι πληθυντικό και χωρίς άλλη λέξη.

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/123lolita

Ευχαριστω !

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/kostas564712

You are all girls

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Καλύτερο για "Εσείς είστε όλες/όλα κορίτσια".

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/EssaZafiropulu0

εσείς είτε όλες κορίτσια

πριν από 2 χρόνια
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.