"You all are girls."

Μετάφραση:Εσείς είστε όλα κορίτσια.

11/13/2016, 4:19:38 PM

9 σχόλια


https://www.duolingo.com/kalelsa
  • 25
  • 851

το all δεν μεταφραζεται?

6/27/2017, 8:07:12 PM

https://www.duolingo.com/IoannisSP
  • 25
  • 25
  • 25

Νομίζω ότι πρέπει να γίνει δεκτή και η απάντηση " Εσείς όλες είσαστε κορίτσια". Αυτή είναι η κατά κυριολεξία μετάφραση.

10/5/2017, 3:13:46 AM

https://www.duolingo.com/123lolita

υπαρχει και το all .Γιατι χανεται στη μεταφραση ?

10/27/2017, 5:42:58 PM

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Στα ελληνικά δεν απαιτείται.

Στα αγγλικά το you μπορεί να είναι είτε ενικό (εσύ) είτε πληθυντικό (εσείς), και όταν θέλει κανείς να δηλώνει τον πληθυντικό, μπορεί να χρησιμοποιεί το "you all", ενώ στα ελληνικά το «εσείς» είναι πληθυντικό και χωρίς άλλη λέξη.

10/27/2017, 5:50:56 PM

https://www.duolingo.com/123lolita

Ευχαριστω !

10/27/2017, 6:20:48 PM

https://www.duolingo.com/kostas564712

You are all girls

11/13/2016, 4:19:38 PM

https://www.duolingo.com/mizinamo
Mod
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Καλύτερο για "Εσείς είστε όλες/όλα κορίτσια".

11/13/2016, 7:22:36 PM

https://www.duolingo.com/EssaZafiropulu0

εσείς είτε όλες κορίτσια

1/26/2017, 7:00:34 PM

https://www.duolingo.com/dimstath

Ποια η διαφορά "εσείς όλοι είστε κορίτσια" και "εσείς είστε όλοι κορίτσια"; Στα Ελληνικά καμία.¨Αρα που είναι το λάθος;

2/25/2019, 10:02:44 AM
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.