"Il va aimer mon repas."

Traducción:Le va a gustar mi comida.

Hace 5 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/TurangaTatiana

Aimer se traduce como amar cuando el complemento directo es una persona p.ej: j'aime Daniel= yo amo a Daniel. Pero si el CD es un objeto se traduce como gustar p.ej: j'aime cet sac= me gusta este bolso. Bueno así es como lo entiendo yo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mlamoraga

¿No es lo mismo que decir "a él va a gustarle mi comida"? ¿o esa frase está mal dicha en español?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Mapic1
  • 25
  • 12

Il me semble que "mon repas va lui plaire" serait une meilleure traduction (?)

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Jose368479
  • 18
  • 16
  • 13
  • 12
  • 9
  • 6
  • 3

Es correcto omitir la a despues de gustar, al menos es partes de españa

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/JOSEMANUEL502666

Es otra forma de traducir la frase: "le va a gustar mi comida"

Hace 2 semanas
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.