1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Mężczyzna zmienił spodnie."

"Mężczyzna zmienił spodnie."

Translation:The man changed his trousers.

November 13, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Stewart288923

There is a bug on this. One hears nothing, so one writes anything. I then write down the answer and then later on I write the answer in again when it still refuses to speak.


https://www.duolingo.com/profile/rafaelblucena

Shouldn't it be: "The man changed trousers"?


[deactivated user]

    Both are correct, "pants" is American English word, "trousers" is more British.


    https://www.duolingo.com/profile/redvibe7

    "The man changed trousers" is accepted - I think the point of the comment was that an English-speaking person would always say "changed HIS trousers", even though the word for "his" does not appear in the Polish sentence.

    Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.