"Pour déposer une candidature, vous devez y aller en personne."

Traduction :To apply, you have to go in person.

il y a 4 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/Aallinne

"To apply, you have to go there in person" pourquoi en ajoutant "there" ce n'est pas correct?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lorenzo51
lorenzo51
  • 13
  • 12
  • 7
  • 6
  • 5

J ai mis la meme chose pour traduire. Y

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/VincentCar6

Moi aussi...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/JeanPaulBr

Peut-on traduire par " to apply, you have to go yourself " ?. Duolingo m'a compté faux.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

I think you could say "to go by yourself".

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/JeanPaulBr

OH yes, il me manquait juste by. Thanks.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

You are welcome

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/SergeB5

To apply peut être équivalent à To submit an application

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/alzone24

"Personally" est refusé???

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/utopenglish

Est-il possible en anglais de distinguer: "poser une candidature" de "pour poser une candidature" ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/PatrickGas2

Pourquoi to put n'est pas valable ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/GCHOTEAU

Parce que "déposer une candidature", c'est "to apply". Il n'y a pas d'explication. Un Anglais pourrait se demander pourquoi "to apply" se traduit par "déposer une candidature". Que répondriez-vous?

il y a 4 ans
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.