"Я хотела новые ботинки."

Перевод:Je voulais de nouvelles chaussures.

November 13, 2016

4 комментария


https://www.duolingo.com/Miraclesign

Почему de, а не des?

November 13, 2016

https://www.duolingo.com/_ahsas_
  • 25
  • 242

Предлог de (d’) ставится вместо неопределенного артикля множественного числа (des) перед прилагательным, которое предшествует существительному:

Dans ce parc il y a de vieux arbres. — В этом парке старые деревья.

D‘énormes pivoines fleurissent dans mon jardin. — Огромные пионы цветут в моём саду.

Исключения:

1) Неопределенный артикль множественного числа сохраняется, если прилагательное и существительное образуют устойчивое сочетание. Например:

des rouges-gorges — малиновки

des jeunes gens — молодые люди

des jeunes filles — девушки

des petits pâtés — пирожки

des petits pois — горошек

des petits fours — печенье

des grands-parents — бабушка и дедушка

des plates-bandes — грядки

Но, если перед такими сочетаниями употребляется еще одно прилагательное, ставится de:

de pâles jeunes filles — бледные девушки

de beaux jeunes gens — красивые молодые люди

2) Необходимо отметить, что в разговорной речи прослеживается тенденция к употреблению артикля des перед прилагательными в любых случаях, за исключением конструкций с прилагательными autres (другие) и tels / telles (такие):

Il me faut d’autres cahiers pour continuer le travail. — Мне нужны другие тетради, чтобы продолжить работу.

Je n’ai pas reçu de tels cadeaux. — Я не получал таких подарков.

December 14, 2018

https://www.duolingo.com/DimitryStanko
  • 25
  • 25
  • 25
  • 534

А что не так в j`ai voulu de nouvelles chaussures?

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/TatianaBel563445

Я захотел/-а новые ботинки

April 6, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.