Think of it as this: Haus = House ; Tir = Animal. House Animal, Which is a pet. German tends to be literal :)
I believe its "Tier" and when plural "Tiere" making "Haustier" und "Haustiere" but you are right with the rest of it
I would of thought that trinkt would change to ftrinkt, or something because essen changes to fressen for animals.
no, it does not. Trinken (er trinkt, es trinkt) is used for both humans (human animals) and animals. Essen (er isst, sie isst) is used for Humans, fressen ( es frisst, der Hund frisst, die Katzen fressen) for animals. Essen does not change to fressen. They are separate verbs. Sort of like: to be and to exsist.
No, in German the great animals saufen, only the smaller ones and the pets trinken.
So I got this wrong because I used present continuous tense, but I got a previous one wrong because I used present tense. Where's the consistency?
Translates to "animal" but when I got it wrong, it stated correct translation was "beast"?