"Ĉu aligatoroj demetas ovojn?"

Traducción:¿Acaso los caimanes ponen huevos?

November 13, 2016

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gationen1

en español se dice lagartos, no aligatores

November 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

La RAE registra "aligátor" (http://dle.rae.es/?id=1r7Qz06) como sinónimo de "caimán" que es, según se ve, la traducción por defecto de esta frase.

November 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Francisco468757

En español, "caimán" y "yacaré" son sinónimos, se usan para la subfamilia de reptiles caimaninae, perteneciente a la familia alligatoridae. "Aligátor" es estrictamente la palabra usada para un género concreto de esa familia, el género alligator. Pero por su estrecho parentesco, se acepta también como sinónimo de los dos anteriores.

El uso de estas tres palabras está condicionado por el área principalmente: "caimán" proviene de la lengua taína, mientras que "yacaré" proviene del guaraní. El caso de "aligátor" es más curioso: proviene del español "el lagarto" o "allí lagarto" (al no existir en Europa caimanes, los primeros colonizadores españoles identificaron erróneamente este reptil con un gran lagarto). Los indios Seminola de la península de Florida adoptaron el nombre, y de ahí pasó al inglés como "alligator", de donde volvió al español como "aligátor", y al Esperanto como "aligator". Curioso, ¿verdad?

"Lagarto", por el contrario, se usa para denominar un suborden de reptiles muy diferente de los caimanes/yacarés/ aligátores.

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Proswald

¿Hay lugares donde se le llama al caimán "aligátor"? ¿Si es así dónde?

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/r2fv

En Venezuela se dice "Caimán". Por cierto lagartos son muchas especies

November 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/juancamilo_2000

No cuentan los cocodrilos?

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Proswald

Los cocodrilos y los caimanes son dos especies distintas

September 2, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Alexland7219

Aligatoroj ne estas krokodiloj. Sed ankaŭ bestoj demetas ovojn.

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sara246556

Según el diccionario online Glosbe demeti significa quitar y meti significa poner, ¿es posible que haya un error en la pregunta? ¿podrían recomendarme otros diccionarios y webs de consulta que sean fiables? Me da la sensación de que la mayoría de aplicaciones para Android están llenas de errores.

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ciertamente Glosbe es de los "diccionarios" en línea de menos fiar; solo recopila traducciones de distintas fuentes, y aunque puedes usarlo como punto de partida si no sabes cómo traducir algo, siempre debes cerciorarte en alguna fuende más fidedigna.

Yo uso mucho el PIV (http://vortaro.net/) y Reta Vortaro (http://www.reta-vortaro.de/revo/).

En efecto, uno de los ejemplos en PIV de "demeti" (http://vortaro.net/#demeti) dice "demeti ovon".

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sara246556

Las tendré en cuenta, muchas gracias =)

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

De nada. :-)

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/pipelolen

que vergas es un yacar? aqui se dice lagarto

January 3, 2018
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.