"A fehér ruha a házasságkötéshez van."

Fordítás:A white dress is for marriage.

February 19, 2014

33 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/nagy.attil

Miért "A white dress" van írva és nem "The white dress", ha a magyar megfelelője "A fehér ruha"?


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Gondoljátok meg, hogy ez a magyar mondat kétféleképpen is értelmezhető. Egyszer úgy hogy minden fehér ruhára vonatkozik, másodszor úgy, hogy egy éppen szóban forgó fehér ruhára. Az angol ezt a két értelmezést kétféleképpen mondja (írja). Ha az elsőt akarja, akkor úgy ahogy itt szerepel. Ha a másodikat akkor határozott (the) névelőt alkalmazna.Tehát értelmes a mondat határozott névelővel is, csak akkor mást jelent.


https://www.duolingo.com/profile/Revand
  • 1026

Ez valóban igaz, ám a példamondatot magyarul írták és magyarul mindkettőre vonatkozhat. A feladat megoldójának honnan kellene tudni, hogy aki írta, mire gondolt? Így hát nem kellene mindkét megoldást elfogadni?


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

De igen. Mert mint írod nekünk úgy adták fel, hogy a magyar az alapmondat. Csak halkan jegyzem meg, hogy valahol azt olvastam, hogy minden mondtunk eredetileg angol (amerikai) volt, amit (jól-rosszul) ide-oda forditgatunk.


https://www.duolingo.com/profile/PeterDuffer

Ezzel nem igazán tudok egyetérteni. Az A határozott névelő. Ha minden fehér ruhára gondolok akkor határozatlan névelőt vagy többesszámot használok.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Elfogadja már THE-vel is, de a Duó fordítása téves a megadott magyar mondathoz képest. - 2020.10.


https://www.duolingo.com/profile/MagdolnaKi9

Nekem nem fogadta el


https://www.duolingo.com/profile/K.G.P.

Szerintem hiba.


https://www.duolingo.com/profile/Niki.2001

Ezt nem ertem en se...


https://www.duolingo.com/profile/Judit239080

A névelő a the lenne helyesen. Nem?


https://www.duolingo.com/profile/Olahlaszlo1

A -egy the-a,az. This is fact


https://www.duolingo.com/profile/Revand
  • 1026

még most sem javították


https://www.duolingo.com/profile/JohnWeber786406

Angoloknak: Nem értem a házasságkötéshez!
(A) (fehér) (ruha) (a házasságkötéshez (van).
(The) (white) (dress) (the marriage bind/knit/bond /verb/ /noun-ified/ to) (is).
The white dress is for marrying bond.
The white dress is for marriage.


https://www.duolingo.com/profile/fantai

a clothes miért "are" és nem is


https://www.duolingo.com/profile/NorbertHaj3

Mert tobbesszam


https://www.duolingo.com/profile/Pancika999

Mert a " clothes" ruhák többes számban és az " are"


https://www.duolingo.com/profile/Tigris131

I am. You are. He/She/It is. They are. We are.


https://www.duolingo.com/profile/Gyongyi940595

Határozott névelőt igényel a válasz.A jó válasz rossz válasz


https://www.duolingo.com/profile/KatalinSol9

The white, mivel "a" fehér ruha és nem egy fehér ruha


https://www.duolingo.com/profile/FehrAnna8

The white -lenne a helyes


https://www.duolingo.com/profile/Kata997062

Miért nem azt kérdezi, hogy egy fehér ruha??? Ide szerintem The kellene.


https://www.duolingo.com/profile/Attila662136

The white dress... Már bocs. Így egy fehér ruha...


https://www.duolingo.com/profile/VaszlikAnita

Semmi baj! :) De akkor hogy mondják azt, hogy "A fehér ruha." ??


https://www.duolingo.com/profile/JMurkel

Olvassa a készítők közül valaki ezeket a hozzászólásokat? Vélhetőleg nem, így csak az ujjainkat koptatjuk.


https://www.duolingo.com/profile/GergelyMan2

The white dress


https://www.duolingo.com/profile/Apici2

Szerintem még vagy tizeheten írják ide, hogy nem "a" hanem "the" kell, aztán ha akkor sem történik semmi, próbáljuk meg a hibajelentés funkciót...


https://www.duolingo.com/profile/Feri368510Zuglo

Szerintem :The white dress kellene


https://www.duolingo.com/profile/NemesiLszl

Ugyanezt akartam kérdezni


https://www.duolingo.com/profile/KalnVrkony

Ez a fordítás így nem helyes! Az "A" egy fehér ruha! Elég sok leckében szembesültem ezzel! Lehet, hogy az angol használja máshogy is, de szabályosan lefordítva egy fehér ruha!


https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

Mi ebben a hiba: "A white clothes are for marriage." Lehet, hogy az"A" helyett itt eleve "The" kellene?


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

(White) clothes többesszám nem fér össze a határozatlan névelővel.


https://www.duolingo.com/profile/memilegyen

Ez a házasságkötés angolul kezdőknek. Ne basssssz.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.