"Ŝi pensas, ke ŝi vidas grandajn insektojn."

Traducción:Ella piensa que está viendo insectos grandes.

November 14, 2016

5 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/JoseSerrano89

Cxu sxi estos la fratino el Gregor Samsa?


https://www.duolingo.com/profile/AlbertRJ

mirar y ver debe ser lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/bluvaganto

Como verbo para este curso: mirar=rigardi, ver=vidi. Realmente no son lo mismo, ver es usar el sentido de la vista, mirar es prestar atención a lo observado.


https://www.duolingo.com/profile/2108Alex2108

Me encanta que el esperanto tenga tantos elementos del francés.

Rigardi=Regarder


https://www.duolingo.com/profile/GerardoRod441829

Ella piensa que ve un gran insecto

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.