"Je prends ma brosse à dents."

Traduction :Prendo il mio spazzolino.

il y a 1 an

5 commentaires


https://www.duolingo.com/befanina50

DL traduit ici "brosse à dents" par SPAZZOLINO et lorsque je traduis "brosse à dents" par SPAZZOLINO, DL me le compte pour faux et traduit par.....SPAZZOLA! J'espère avoir été UTILE comme vous dites!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Filiberto692186
Filiberto692186
  • 22
  • 21
  • 17
  • 16
  • 16
  • 15

En effet , befanina , " Brosse à dents " , en italien se traduit " Spazzolino da denti " , car " Lo spazzolino " , n'est d'autres que " La petite brosse " .

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/Melusine-43

Ça se discute..

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/jean107797

moi aussi!!!!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ann-lola

Bizarre ! ... Duo sous le texte donne comme réponse : Prendo la mia spazzola et ici il donne : Prendo il mio spazzolino. Au final, lequel est juste ? en italien, la brosse à dent est-ce féminin ou du masculin ? spazzola o spazzolino ??? Si Duo nous donne les deux réponses dans la même question, comment s'y retrouver?

il y a 2 semaines
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.