1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "He said the driver was drunk…

"He said the driver was drunk."

Traducción:Dijo que el conductor estaba borracho.

November 14, 2016

46 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/retanajorge

En lugar de bebido deberían usar: ebrio, borracho, embriagado.


https://www.duolingo.com/profile/ManuelSM175

Hasta las chanclas :v


https://www.duolingo.com/profile/mxlauc

Homero: Marge y si te embriagamos hasta la medula?


https://www.duolingo.com/profile/PepaMari15

A mi no me aceptó "bebido" :(


https://www.duolingo.com/profile/PepaMari15

Ahora sí lo aceptó! Debí cometer otro fallo


https://www.duolingo.com/profile/mon246656

Yo también opino eso


https://www.duolingo.com/profile/carmen489948

Alcoholizado borracho


https://www.duolingo.com/profile/Mario876639

Bebido, no es muy común, la palabra más adecuada es ebrio o borracho


https://www.duolingo.com/profile/PabloVALLA7

Se puede traducir al español el conductor estaba bebido.En cualquier medio de comunicación dicen bebido no borracho.


https://www.duolingo.com/profile/aly.vidal11

"borracho/tomado/ebrio/pasado de copas" ¿Cómo se dice en tu país?


https://www.duolingo.com/profile/dtecheira

"En ❤❤❤❤"


https://www.duolingo.com/profile/IgnacioGon476496

He escuhado aquí en Chile alcoholizado y más frecuentemente curado. Y cuando alguien se queda dormido/inconciente de tanto tomar decimos que está borrado.


https://www.duolingo.com/profile/Bety572361

Tomado o borracho. No me acepto tomado.


https://www.duolingo.com/profile/Nestorchn70

Hasta la cara me duele, hasta el cul....


https://www.duolingo.com/profile/carito182989

No entiendo porque no usa el pronombre "El dijo" no es una mala traducción


https://www.duolingo.com/profile/AliedTorre1

La palabra : estuvo* no puede ir en esta oración


https://www.duolingo.com/profile/CarlosGarcia1810

bebido no parece una buena traducción para drunk


https://www.duolingo.com/profile/freddy19931

Estaba ❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/LuisCarlos126799

Esto también se usa en español


https://www.duolingo.com/profile/MariaLucilu1

Alguien me puede explicar porque omite what (que) es algo que aún no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/MariaLucilu1

Alguien me puede explicar porque omite what (que) es algo que aún no he podido entender


https://www.duolingo.com/profile/MargaritaRDH

En este caso "que" se traduce como "that", sin embargo hay ocasiones en que se puede omitir, incluso en algunos casos es obligatorio omitirlo. Te dejo un link donde lo explican. http://menuaingles.blogspot.com/2007/03/cundo-omitimos-that.html?m=1


https://www.duolingo.com/profile/diegogiovanni77

Por que traduce «Said» como «opinaba» y no « dice»


https://www.duolingo.com/profile/AliedTorre1

En español se dice :que el conductor había bebido


https://www.duolingo.com/profile/marthamart161659

la correccion es exacatamente igual a la respuesta que escribi


https://www.duolingo.com/profile/RocioRestr1

Por qué no usar told y no said cual es la diferencia?


https://www.duolingo.com/profile/ing-reyes

estaba bebido?.... eso suena muy mal.


https://www.duolingo.com/profile/tepito68

❤❤❤❤ o burro, tmb se utilizan.


https://www.duolingo.com/profile/Marcelo11693

Said no significa opinaba sino dijo


https://www.duolingo.com/profile/CarmenDr3

Creo que también se puede decir que había bebido


https://www.duolingo.com/profile/Soyanonimo

Me parece que "Él dijo que el conductor bebió" sería una buena traducción.


https://www.duolingo.com/profile/kevingcgomez

Esto es pasado simple.


https://www.duolingo.com/profile/MariaArrie301155

Es lo mismo que :Él dijo que el conductor estaba borracho


https://www.duolingo.com/profile/MarceloIsl

Si no aceptamos los sinominos es dificil seguir el curso.


https://www.duolingo.com/profile/Marisa730216

La traducción está mal. «Dijo que el conductor...». ¡¡No señor!!, «Él dijo que...». ¿Lo pueden corregir, por favor?. Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Juan582956

Ella dijo que el conductor estaba chupado - no se acepto o en ❤❤❤❤ tampoco


https://www.duolingo.com/profile/Juan582956

Ella dijo que el conductor estaba mamado - no se acepto tampoco


https://www.duolingo.com/profile/pablo224709

He contestado exactamente lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Janeth367186

Puse tomado y no me aceptó! Was drunk, es estaba tomado

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.