"Jeveuxquetumarches."

Traducción:Quiero que camines.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/ErickSanchez_

Siempre me equivoco en los ejercicios de "Voir : Ver" y "Vouloir : Querer" cuando se conjugan con 'Je' :(

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/sintaxerror

A mi también, como se pronuncian igual creo que me comfundo...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ErickSanchez_

Jeje, pensé que era el único :D

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/00marian00

Me pasa lo mismo!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Miguel847366

Puse quiero que te vayas y me la dió como mala

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/CynthiaVen

¿Qué diferencia hay entre andar y caminar? ¿Cuál sería su traducción en francés?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/00marian00

Yo puse " yo quiero que te marches " y me salio incorrecto. En que me equivoco?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AliraMora
AliraMora
  • 14
  • 10
  • 8
  • 6
  • 3

Que marchar es différente a caminar

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Carmela51477

No es lo mismo "quiero verte caminar" que "quiero que te marches"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/paulinadana

Quiero que tu andes no existe como expresion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DPPDIAZ
DPPDIAZ
  • 25
  • 25
  • 59

Quiero que camines, que marches, que andes...¡no hay por qué hacerlos tan distintos!

Hace 3 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.