"The politician is standing among the reporters."
Translation:A politikus a riporterek között áll.
Aren't politician and reporters the direct objects of the verb?? Miért? ?
No, a riporterek között is a prepositional phrase which describes where the action is taking place.
You would use the accusative in a sentence like: A politikus a riportereket látja - "The politician sees the reporters". In that sentence, the reporters are the direct object of the verb.
I think of it as: is something required to finish the sentence? You can walk or stand without any other words. But if you are seeing something, you need a "something" to see (the direct object).