"She creates lunch."

Translation:Sie kreiert das Mittagessen.

February 12, 2013

3 Comments


https://www.duolingo.com/blargblargblarg

Right why not say "she makes lunch instead" ?

February 12, 2013

https://www.duolingo.com/tholenst2

"She makes lunch" would probably be translated with "Sie macht das Mittagessen."

Erstellt is a bit a strange word to use there -- as create is in english.

February 12, 2013

https://www.duolingo.com/wataya

'strange' is a bit weak in my opinion. I'd actually consider it plainly wrong.

February 12, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.