"Él va a pedir agua."

Übersetzung:Er wird Wasser bestellen.

November 14, 2016

4 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Da "pedir" nicht nur auf die Übersetzung "bestellen" beschränkt ist, sondern auch "bitten, erbitten, verlangen, fordern" heißen kann, ist auch "Er wird um Wasser bitten" eine korrekte Übersetzung von "Él va a pedir agua" wie reverso ausgibt:

https://context.reverso.net/übersetzung/deutsch-spanisch/Er+wird+um+Wasser+bitten

Die anderen Übersetzungsmöglichkeiten kann man zur Ergänzung nachmelden.


https://www.duolingo.com/profile/MoritzHelmli

Habe "Er wird Wasser erbitten." gemeldet, 17.05.2021


https://www.duolingo.com/profile/CorinnaL.

Wurde bisher anscheinend noch nicht akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/Richard624657

Ich dachte an "er wird um Wasser bitten" und habe eine Präposition vermisst

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.