"Él va a pedir agua."

Übersetzung:Er wird Wasser bestellen.

Vor 2 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/HellmutL
HellmutL
  • 23
  • 23
  • 22
  • 17
  • 9
  • 8
  • 447

Er wird Wasser verlangen. Was ist falsch daran? 14.11.16

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Thoralf_Thoralf

prinzipiell alles richtig - auch wenn ich "pedir" etwas höflicher kenne, verlangen ist schon recht stark

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Thoralf_Thoralf

da "pedir" ja etwas wie bestellen heißt, sollte "nach Wasser fragen" auch richtig sein - zumindest ist das die realere Übersetzung in einer tatsächlichen Situation

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Richard624657

Ich dachte an "er wird um Wasser bitten" und habe eine Präposition vermisst

Vor 9 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.