1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "The girls write on the walls…

"The girls write on the walls."

Перевод:Эти девочки пишут на этих стенах.

February 19, 2014

18 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Maximqwert

Можно это предложение написать без the ?


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

Можно но нет переводить "Эти девочки пишут на этих стенах."


https://www.duolingo.com/profile/Alex230984

Ну они и вандалы


https://www.duolingo.com/profile/kostjan36

Когда используется on, at, in в значении НА?


https://www.duolingo.com/profile/IJB1991

On чаще всего имеет значение "на поверхности". Здесь, например, на поверхности стен.


https://www.duolingo.com/profile/pahagusselnikov

On - на чём-то физическом, in - в чём-то физическом, at в остальных случаях


https://www.duolingo.com/profile/Annie_sweety

Почему перевод на этих стенах, а не просто на стенах? On the walls, А не on this walls!


https://www.duolingo.com/profile/Konst_Peresyp

Какая разница между "The girls write on on the walls" и "These girls write on on the walls"?


https://www.duolingo.com/profile/WFZ33

1) Если речь о каких то девочках, к примеру, о соседских, и о них сейчас ведут разговор, то будет The (тоесть все прекрасно понимают о каких, но их сейчас рядом нет)) 2) Во втором случае два человека увидели девочек и первый, спрашивает - Что они там делают? Получает ответ: "Эти девочки (в которых в данную минуту времени можно показать пальцем, тоесть вот ЭТИ) рисуют на стенах.


https://www.duolingo.com/profile/Polli_orekhovaa

Ребёнок Бэнкси


https://www.duolingo.com/profile/TheNiceHuman

Поразительная "последовательность". Когда хочется, то идет перевод определенного артикля. В другом же предложении этот же артикль игнорируется, а его перевод с таким же смыслом признается ошибкой и не принимается в качестве верного ответа.


https://www.duolingo.com/profile/Kozb18

Артикль the не должен переводиться! Бывает такое, когда перевод артикля оправдан, но это определяется контекстом. В этом предложении, лишенном любого контекста, перевод определенного артикля, да еще и представленный в виде единственно правильного варианта, категорически неверен! Модераторы, обратите, пожалуйста, внимание.


https://www.duolingo.com/profile/Elena278692

Принимается "Девочки пишут на стенах." У Вас была какая-то другая ошибка.


https://www.duolingo.com/profile/meihaco

Накажите их пожалуйста.


https://www.duolingo.com/profile/SerjIQ

Что-то я запутался. Перед множественным числом же артикли не ставятся?


https://www.duolingo.com/profile/pahagusselnikov

A и an не ставятся, the ставится


https://www.duolingo.com/profile/Tim318801

У меня спокойно принял без the ,просто девочки и стены.


https://www.duolingo.com/profile/CmC3R

Здесь должен быть континиус.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.