"Estoy pasando por el hotel."

Übersetzung:Ich komme gerade am Hotel vorbei.

Vor 2 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Mia147712
Mia147712
  • 17
  • 12
  • 10

Woher weiß ich dass es "durch" das Hotel geht und nicht daran vorbei??

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/BlancaTeus

Nach der Meldung würde ich gerne wissen, ob

Ich passiere gerade das Hotel wirklich falsch ist?!

Muchas gracias por ayudarme. :-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/deromen
deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

"am Hotel vorbeigehen" - "das Hotel passieren" ist im Deutschen weitgehend gleichbedeutend. Letzteres wird lediglich nicht so häufig verwendet; aber falsch ist es nicht.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/BlancaTeus

danke sehr.

Ich finde die Übersetzung deswegen so schön, weil sie so nahe am Original ist. :-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Gatito_corriendo

Merkwürdig: Im Gegensatz zu der oben geposteten Übersetzung "Ich komme gerade am Hotel vorbei" übersetzt das Programm mit: "Ich gehe gerade durch das Hotel." Am Hotel vorbei und durch das Hotel sind aber zwei ganz unterschiedlich Sachverhalte. Schade ... oder erneut ein beleg für mangelnde deutsche Sprachkompetenz

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.