"Er schrieb mir gestern."

Tradução:Ele me escreveu ontem.

November 14, 2016

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Anborges12

Dizem que o pretérito perfeito e imperfeito são intercambiáveis. Mas em frases curtas como esta, soa estranho usar o imperfeito na tradução para o português. Ele me escrevia ontem. Parece que falta uma complementação. Veja: Ele me escrevia ontem quando a polícia chegou.

Por outro lado, se eu usar o perfeito Ele me escreveu ontem quando a polícia chegou, também me soa estranho. Para parecer natural, esta frase também precisaria de um complemento, tipo Ele me *escreveu ontem antes de ser preso.

Meu intento é registrar a importância do contexto. O contexto facilita e esclarece muito. É preciso cuidado na escolha das frases. Se o pretérito perfeito e imperfeito são intercambiáveis, os marcadores de tempo precisam ser bem precisos para que ambos possam ser usados e aceitos . Tem que parecer natural e não forçado.

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LaryssaSch8

Ata

March 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/luisbelem1

Nao se inverte o pronome pessoal em bom Portugues (Portugues padrao).

November 14, 2016
Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.