1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Здесь есть телефон?"

"Здесь есть телефон?"

Перевод:Is there a telephone here?

February 19, 2014

13 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/Corthso

Разве There - это не "там", и что в таком случае означает Here? И не первый раз уже ошибались из-за этой конструкции There is, в каких случаях она вообще используется?

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/markheev

В английском языке есть конструкция there + be, которая используется для указания наличия/отсутствия чего-то (there are many words that i don't like) или для указания местоположения чего-то (there is a telephone on the desk), и есть ничем не связанное с этим наречие there, которое обозначает отдаленное место, не стоит их путать. Уделите некоторое время предложению There is a telephone there (Там есть телефон) и вам все станет ясно. )


https://www.duolingo.com/profile/ola-skorp

Здесь уже задавали этот вопрос, но ответа толкового никто не дал. Является ли ответ "Is here a telephone?" ошибочным. Если является, то почему?


https://www.duolingo.com/profile/ola-skorp

Попробую ответить на свой же вопрос. Я кажется, сама поняла, почему это неправильно. Думаю, если что-то в моём ответе будет не так, меня поправит кто-нибудь. Сама не поняла, почему, первый раз увидев этот вопрос, я ответила так. Судя по всему, ленюсь думать. Рассуждения теперь такие: Обычная конструкция предложения, которая, к тому же, была мной неверно написана, применяется, когда нам важно, где находится определённый телефон. Если же нас интересует наличие не какого-то конкретного телефона, а любого, тогда применяется конструкция предложения с there is.


https://www.duolingo.com/profile/AnatoliyVik

the telephone is here? а если так?


https://www.duolingo.com/profile/vasilii.po

Постановка вопроса неправильная. В начале ставится или вспомогательный глагол, или to be. А тут лишь обычное предложение с знаком вопроса на конце.


https://www.duolingo.com/profile/irgsav

Так можно: Where is a telephone here?


https://www.duolingo.com/profile/bardizanka

Смысл другой. Where is a telephone here? Где здесь телефон? Это вопрос о местоположении. А в данном примере вопрос о наличии.


https://www.duolingo.com/profile/ShengeliaNatalia

Is here a telephone Так нельзя?


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Получится что то вроде - Вот тут телефон есть))


https://www.duolingo.com/profile/kosich

А можно вместо"a" использовать "any"?


https://www.duolingo.com/profile/carper89

Я бы не стал (далее, разумеется, мое скромное мнение). Any это скорее "любой из". И вместо "есть ли телефон", фраза бы прозвучала бы как "есть ли любой телефон". На самом деле, боюсь, что для носителя это бы прозвучало как весьма раздраженное: "в этом трах-тарарах месте вообще есть хоть какой-то телефон, или они вообще такого слова не знают!" Еще "any" это любое количество в т.ч. и с неисчисляемыми сществительными, в т.ч. от 0 до 100%. Например, "Do you have any money?", "We need any help".

Вот еще вариант: 1. Ask any man. (Эту церковь здесь все знают.) Спроси кого хочешь, тебе все ответят. 2. Ask a man. Вообще, звучит странно, вроде как "отловите любого одного человека и спросите его".

Боюсь, что у меня путанно выходит, попробую еще раз: You can buy a house. Вы можете, в принципе, купить какой-то дом, но отсюда отнюдь не следует, что любой. Мэр нашего города будет недоволен, если вы купите его дом и скажете, что это мы вам разрешили.

You can buy any house. Мы вам показали все дома, выставляемые на продажу. Вы можете выбрать действительно любой и мы вам его продадим.


https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Думаю можно.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.