1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "We need to know everything, …

"We need to know everything, including the cost."

Traducción:Nosotras necesitamos saber todo, incluyendo el costo.

November 14, 2016

57 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/rr.Alexis21

En España de dice "coste", pero en América nadie dice eso. Decimos "costo", aquí.


https://www.duolingo.com/profile/tolunayo

Se acepta ambas.


https://www.duolingo.com/profile/EsperanzaV364247

Está bien dicho el costo, nadie usa el coste


https://www.duolingo.com/profile/p_i_n_k

En España se usa tanto "coste" como "costo", mayormente "coste". Cuando se trata de honorarios judiciales decimos "costas".


https://www.duolingo.com/profile/abs1973

Coste y costo son ambas correctas, una se usa más en América y otra en España.


https://www.duolingo.com/profile/elenacazor2

Pero utilitzamos Precio.


https://www.duolingo.com/profile/afonsodemori

Aquí en España, "coste"... En América, "costo". Duolingo acepta ambos.


https://www.duolingo.com/profile/tolunayo

Ya se acepta ambas así que no hay problema.


https://www.duolingo.com/profile/Hummer1962

Bueno, no usar "coste", bebes de ser tú. No sé de donde eres pero aqui costo, en España, es para referirse al hachís.


https://www.duolingo.com/profile/SergioJuric

También se puede expresar: Necesitamos saber todo, inclusive el costo". No corresponde haber dado mal la respuesta a mi entender. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/luzMariela502330

Necesitamos saber todas las cosas, incluido el costo. Creo que deberían aceptar la palabra costo, ya que también es correcta


https://www.duolingo.com/profile/Arabella833944

Nececesitamos saberlo todo incluyendo el costo


https://www.duolingo.com/profile/lmicheo

la palabra COSTO también puede utilizarse sin problema la frase también puede entenderse como "incluido el costo"


https://www.duolingo.com/profile/luzMariela502330

Necesitamos saberlo todo, inclusive el coste. Así tampoco la acepta?


https://www.duolingo.com/profile/EurekaSM

A mí me acepta:«necesitamos saberlo todo, incluso el coste». Hay quien dirá que «saberlo todo» es una redundancia, pero yo creo que es la forma más utilizada, por lo menos en España.


https://www.duolingo.com/profile/MaryCarmenY

En España costo se dice para otra cosa. Aquí es el coste.


https://www.duolingo.com/profile/JohnVela2

Deben validar "costo"


https://www.duolingo.com/profile/Gsandia

Tengo una duda. Para la palabra "todo" Duo usa como traducciones válidas tanto "everything" como "it all"; ¿por qué en esta última es necesario colocar "it" delante de "all"?


https://www.duolingo.com/profile/m.canta

En España se dice coste tendria que ser una respuesta válida


https://www.duolingo.com/profile/JessRicard216057

Estoy de acuerdo con los comentarios anteriores, nadie dice coste debe ser costo.


https://www.duolingo.com/profile/abs1973

Será nadie que tú conozcas. Yo oigo la palabra coste a diario.


https://www.duolingo.com/profile/cristian_lunaG

"Incluyendo" no seria el término correcto? Ya que el verbo finaliza con ing


https://www.duolingo.com/profile/FertChervu

No es lo usual en español. El gerundio en estos casos es una de tantas deformaciones que surgen por una traducción literal del inglés. En español se GUARDA silencio y las cosas TIENEN sentido, pero al traducir sus correspondientes inglesas ambas quedan como "hacer" silencio o "hacer" sentido, y estas últimas son sumamente incorrectas.


https://www.duolingo.com/profile/ALMAEJU

Últimamente Duo me aconseja que me fije en las tildes. Mirando en la "FUNDEU", comprendo la explicación de por qué las palabras llanas como incluido, construido etc no llevan acento. ¡Todos los días se aprende algo!.


https://www.duolingo.com/profile/jesusurrego42

Incluido e inclusive pueden ser sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/pao.neri

En México esta bien escrito incluyendo el costo


https://www.duolingo.com/profile/elidaingles16

En Argentina se dice "costo" así que debe incluirse esa opción como corecta. Solo permitía "coste"


https://www.duolingo.com/profile/tolunayo

Ahora se admite ambas y la traducción predeterminada usa costo. (28 febrero 2018)


https://www.duolingo.com/profile/Natalii980302

En España he oido más coste entre los jóvenes que costo y yo solo utilizo coste. Simplemente que acepte las dos palabras.


https://www.duolingo.com/profile/chelo446178

Duo no acepta saberlo , en España lo pondriamos así


https://www.duolingo.com/profile/AndrsValla1

We need, lo interpretamos como nosotros (as) necesitamos o simplemente decimos necesitamos; no entiendo porque me la pusieron mala.


https://www.duolingo.com/profile/Irene44557

Incluso = incluyendo= inclusive


https://www.duolingo.com/profile/mikel333697

El coste de la vida / refrán de uso.diario ! Jejejj desde


https://www.duolingo.com/profile/ismaeldzib

I'm doing fine because I'm failing


https://www.duolingo.com/profile/Fernan563534

es aceptable tanto costo como coste


https://www.duolingo.com/profile/Homeray

incluso, inclusive también son apropiados


https://www.duolingo.com/profile/Ana509168

Necesitamos saber todo , uncluso el costo. Es correcto en español.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC151404

En realidad no debe de importar como se diga en los diferentes lugares sea en paises regiones pueblos etc lo importante es el significado slds


https://www.duolingo.com/profile/Angela325697

En españa decimos precio no costo


https://www.duolingo.com/profile/AnaToro18

Por qué el género "nosotros" en lugar de "nosotras" hace que la respuesta sea incorrecta? ambos son correctos. Por favor el traductor de la aplicación corrija esos errores tan absurdos


https://www.duolingo.com/profile/Ramon77299

Costo NO COSTE mas adecuado


https://www.duolingo.com/profile/YES793751

Necesitamos saberLO todo, costes incluidos.


https://www.duolingo.com/profile/castle55

Aquí sale que tienes que poner algo luego sale otra cosa


https://www.duolingo.com/profile/aqp1969

Chocolate, hachis, costo


https://www.duolingo.com/profile/Antonio221686

Necesitamos saber cada cosa, incluyendo el costo. Deberia ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/Olman406914

Se me quedo pegado


https://www.duolingo.com/profile/VioletaPri4

Puede ser nosotros o nosotras la respuesta no den por equivocada


https://www.duolingo.com/profile/NaniSilesG

Hay un error en el programa. Da esta respuesta incorrecta


https://www.duolingo.com/profile/anabellope590240

we puede ser aplicado para nosotros y para nosotras

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.