"Il n'y a plus de sel."

Traducción:No queda sal.

Hace 4 años

27 comentarios


https://www.duolingo.com/-Agustin-

"no queda mas sal" debiera aceptarla, no?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ar.pablo

En ese caso, para esa sugerencia de "no queda más sal" la equivalencia debería ser "il ne reste plus de sel".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AJPKnecht

Adhiero al comentario. Me han hecho la misma corrección

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/normali23

no hay sal, me parece bien,

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ajlarezgil

¿por qué "no hay sal" está incorrecto?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Ral815932

Por que la traduccion es :ya no hay sal,por llevar "plus"",se traduce-ya ...-,al comienzo de la frase. Segun lo creo yo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Zerugiro

Me pusieron mal "no hay sal". Es debido al plus que habría que poner el ya al comienzo? No lo veo claro =/

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CarlosDC18

Efectivamente... Ya no hay sal = Il n'y a plus de sel. No hay sal = Il n'y a pas de sel

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/taniagrs

No, il n'y a PLUS de sel = no hay MAS sal. Plus es más, no es Ya.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 92

Alguien me explica por favor "n'y" gracias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/loladt69

"Il y a" = hay. Neg: "Il n'y a pas"= no hay.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

"n" es la contracción de "ne"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Bglanzas

Lo que han dicho es correcto, la ''y'' es francés es vocal por eso se contrae ne + y = n'y

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RubySaenz

Como será , él no tiene más sal? Por favor alguien me de una ayudadita.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Bglanzas

"Il n'a pas plus de sel" ou "il n'a pas davantage de sel"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Dany351459

Il n'a plus de sel

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Domingo43138

Cada vez entiendo menos. Creo que la traducción correcta es "no hay más sal" Il y a.......hay Il n'y s....no hay. No veo "queda"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Juan267971

Pero no le falta la doble negacion?? Osea PAS???

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/MariaCis2

¿porque a veces se pronuncia la S final?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Amparo421161

Ya no queda mas sal seria otra forma no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/martin72466

No hay mas sal ??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Caroquito
Caroquito
  • 17
  • 7
  • 6
  • 3
  • 3

Alguien podria aclarar realmente la duda??

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JOSEANTONI391530

Perdon plus , déja cuando debo utilizar una u otra

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GloriaSnch208736

En realidad en español la traducción literal sería: no hay sal.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/MercedesCuevas

ES IGUAL QUE NO HAY SAL

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Blas_de_Lezo00
Blas_de_Lezo00
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 10
  • 4
  • 3
  • 3
  • 838

DL da por errónea la frase No hay nada de sal.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/HermannMur
HermannMur
  • 25
  • 18
  • 17
  • 730

no hay = no queda

Hace 4 semanas
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.