Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Lis un journal ou un livre pendant le repas."

Traduction :Read a newspaper or book during the meal.

il y a 4 ans

32 commentaires


https://www.duolingo.com/MoJoha

Pourquoi "a book" n'est pas correct ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/romain.pou1

Parce que tu l a déjà mis et une fois suffit "a newpaper or book" le or fait le lien avec le "a"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MoJoha

Merci pour l'explication.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/SylvaineD

Sur l'unité précédente, "pendant" était traduit par "while": il dort pendant que je cuisine: he sleeps while I cook ; ici, "pendant" est traduit par "during". Qui peut m'expliquer la nuance? Merci

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/YoannAbadi

Pour ton exemple, le 'while' pourrait être traduit par 'tandis que' ou 'alors que'. During représente plus une symbolique de temps exclusive.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/SylvaineD

Merci!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MichelLemo932387

Pendant = While (Alors que), During (Au cours de) et For (Pour)

1- While (Pendant = Alors queest une conjonction suivie d'une phrase (sujet + verbe).

I met my wife while I was at university. (I was = une phrase) = J'ai rencontré ma femme pendant que j'étais à l'université.   2- During (Pendant = Au cours deest une préposition suivie par un nom, qui indique quand un événement se produit, à un moment précis au cours d'une certaine période.

We had to call the doctor during the night. (the night = un nom) = Nous avons dû appeler le docteur pendant la nuit.

On ne peut pas utiliser "During" pour exprimer une période de temps (il faudra alors utiliser "for") :

*We talked during five minutes. (NON) = Nous avons parlé pendant cinq minutes. (NON)

3- For (Pendant = Pour) est une préposition suivie par un nom, qui indique combien de temps un événement dure.

We talked for five minutes. (five minutes = une durée de temps) = Nous avons parlé pendant cinq minutes.

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/oummina

merci pour cette explication

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/marie727415

oui tu as raison while veut dire pendant alors pourquoi c une faute ?%?!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/oummina

while= pendant que during= pendant (durant)

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/onylink34

Pourquoi doit-on mettre during "The" meal? Le "the" est obligatoire?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/YoannAbadi

'The' correspond à 'le'. C'est comme si en Français tu disais 'Lis un livre pendant repas', ce n'est tout simplement pas correct.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/petriatserge

read a newspaper or a book while the meal ( why while is vrong ? please !!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/M.parlange
M.parlange
  • 25
  • 24
  • 23
  • 5

I think while is always used before a sentence . I read while you read. Not before a noun. You can't say I read while the dîner

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/han-2008-12-10

j'ai mis read a newspaper or a book during the meal et il remit la même choses

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/alex792562

Pourquoi "Read" et non "Reads" ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/M.parlange
M.parlange
  • 25
  • 24
  • 23
  • 5

C'est une ordre , read!.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/anuol26
anuol26
  • 10
  • 9
  • 6
  • 2

encore plus longue est chiante a écrire la phrase svp (ironique)

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/tao991

log n'est pas la traduction de journal en anglais?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/M.parlange
M.parlange
  • 25
  • 24
  • 23
  • 5

Je voudrai savoir si "pendant" peut être usé seulement devant une frase ou s'il est aussi possible de l'employer devant un nom.

Je lis pendant le repas

Je lis pendant que tu manges

Merci

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/TaminoForl

pourquoi newpaper n'est pas bon il me dit non "journal"

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/brindelfe

Pourquoi ''during'' plutôt que ''while'' ?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/M.parlange
M.parlange
  • 25
  • 24
  • 23
  • 5

je pense que «while» :

1- c'est pour parler de deux actions qui ont lieu au même temps. (Le repas n'est pas une action).

2- c'est pour exprimer opposition entre deux situations, deux faits.

En général, c'est l'equivalent de «tandis que»

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/IsadoraBlueRain

Pourquoi je ne peux pas dire ''Read a newspaper or a book AT MEAL TIME.'' svp?

il y a 11 mois

https://www.duolingo.com/oummina

"read a newspaper or book during the meal" ne doit on pas mettre "a book"? sinon pourquoi?

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/M.parlange
M.parlange
  • 25
  • 24
  • 23
  • 5

j'ai écrit «or a book» et ça a bien marché

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/sirouy

Pourquoi for ne va pas ? C'est quoi la difference entre during et for ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/M.parlange
M.parlange
  • 25
  • 24
  • 23
  • 5

Ma langue maternelle est l'espagnol, mais je crois que je peux t'aider un peu.

"During" va toujours devant un nom. During the dîner, during the war, during the film.

"For" messure la durée (soit en longueur, soit en temps). He followed me for three kilometers. He was following me for three hours

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/loouu40

For est traduit par "pour"

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/YoannAbadi

'for' n'a aucun lien de durée ou de temps

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/HasstaKam

C'est pas bien de lire pendant qu'on mange enfin bref...

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/RaillonLil

C'est un exemple... C'est déjà bien qu'ils préparent toutes ces phrases alors si en plus elles devraient toutes avoir un sens !

il y a 3 ans