1. Forum
  2. >
  3. Topic: Welsh
  4. >
  5. "Plaid Cymru"

"Plaid Cymru"

Translation:The Party of Wales

November 15, 2016

7 Comments


[deactivated user]

    In what way is this a translation?


    https://www.duolingo.com/profile/ibisc

    It isn't. Plaid Cymru is nowadays usually known as 'Plaid Cymru' in English as well as in Welsh.

    The translations 'Party of Wales' and 'the Party of Wales' are also accepted.

    See https://www.duolingo.com/skill/cy/Politics/tips-and-notes


    https://www.duolingo.com/profile/JudyAdamso1

    Nowadays Plaid's branding usually contains both 'Plaid Cymru' and 'Party of Wales', possibly to stress that the party welcomes non-Welsh speakers.


    https://www.duolingo.com/profile/wpTCu1Yo

    You need to fix this. If you ASK for it in English, you need to accept it in English as the correct answer.


    https://www.duolingo.com/profile/ibisc

    In translations here, both 'the Party of Wales' and 'Party of Wales' are also accepted. In general use, however, the name is not translated.

    Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.