1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. Interrogativa

https://www.duolingo.com/profile/barbarabm

Interrogativa

Hola a todos, siento molestar, alguien me podria explicar la forma interrogativa? he mirado en google pero no lo entiendo, si alguien tiene una pagina mas sencilla que me pueda facilitar, lo agradezco, gracias!!!

February 19, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/ProfesorAntonnio

Ese tema lo encuentras buscándolo asi "la phrase interrogative", te dejo una buena explicación

http://frances.forumgratuit.org/t10-la-phrase-interrogative


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mi consejo (de francés) es usar, empezando a aprender y practicar francés, "2) La forme longue" o "3) La forme inversée".

Porque "1) La forme simple, courte ou intonative " es coloquial y sobre todo si haces mal la entonación nunca vamos a entender que estás preguntando algo. Y los franceses, somos conocidos (en promedio) por ser muy exigente con la entonación y la pronunciación de nuestro idioma... :)
Además, el uso de la locución "est-ce que" es incorrecto --- aunque escucharás franceses hacer este error --- en preguntas con un adverbio interrogativo, un pronombre interrogativo o un adjetivo interrogativo (cfr. Académie Française).
Así que Duolingo no la enseña mucho. En particular porque Duo tiene dificultades con las entonaciones.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mira esta discusión (desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android).


https://www.duolingo.com/profile/JMCFNP

Tengo una duda. Comentas que la Academia Francesa no permite el uso de pronombres, adjetivos y adverbios (todos ellos interrogativos) en interrogaciones con la forma larga. Sin embargo, yo siempre sigo la Grammaire de la Sorbonne y contraviene esa disposición, con frases como: Quels sports est-ce que vous pratiquez? Pour quelle entreprise est-ce que votre frère travaille? Pourquoi est-ce que le bébé pleure?. Y me extraña. ¿Tienes alguna explicación?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mira la respuesta al comentario de ProfesorAntonio "aunque escucharás franceses hacer este error". ;)
Y no todos los gramáticos sintonizan... algunos consideran aceptables las formas erróneas muy comunes...


N.B. :
- Quels sports est-ce que vous pratiquez [espacio obligatorio] ?
- Pour quelle entreprise est-ce que votre frère travaille [espacio obligatorio] ?


https://www.duolingo.com/profile/JMCFNP

Te agradezco el esfuerzo que haces para disipar todas las dudas que nos surgen en este curso. Y también que este sea bastante más riguroso e interesante que vuestro homólogo de inglés-español (nada que ver). Pero, a veces, expones puntos de vista que me confunden. Por ejemplo, que para la Academie Française sea incorrecta la locución "est-ce que" con un adverbio interrogativo.

He consultado su diccionario (la 9ª edición) y no mantiene esa teoría, al menos, en el siguiente caso: QUAND II. Adv. interrogatif (dans l'interrogation indirecte, d se lie et se prononce t devant une voyelle ou un h muet ; dans l'interrogation directe, la liaison ne se fait généralement que dans le tour familier QUAND EST-CE QU... ?).

Luego, no es erróneo, ni incorrecto. Tal y como enseña la Sorbonne. Una cosa, son las opiniones personales de estudiosos de la gramática y algunos profesores (hay miles de páginas webs que se contradicen entre sí); y otra, las normas y disposiciones de las instituciones que velan por mantener una cierta coherencia ( con las que uno, naturalmente, puede disentir, pero también respetar.) Un saludo. Y lo dicho, gracias por tu interés.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

"dans l'interrogation directe, la liaison ne se fait généralement que dans le tour familier QUAND EST-CE QU"
-> "dans le tour familier" = "en la formulación coloquial" [y que se debe evitar].

Dije que para la Académie Française es incorrecto (se debe evitar) usar la locución est-ce que con un adverbio interrogativo porque hice la pregunta directamente por mail a la Academia (para comprobar y tener una respuesta "oficial") y es lo que me contestaron. Te copio su respuesta (las letras negritas y las itálicas son de la Academia, no son mías):

Voici la recommandation de l'Académie française (que vous pourrez trouver aux article "II. Ce", "I. Être" et "IV.Que" de la neuvième édition du Dictionnaire de l'Académie française:

"\2. Dans les locutions interrogatives. Est-ce que ? Est-ce qu'il vous a parlé de moi ? On évitera d'associer cette locution à l'adverbe, au pronom ou à l'adjectif interrogatif. On doit dire : Quand partirez-vous ? et non Quand est-ce que vous partirez ?, À qui dois-je m'adresser ? et non À qui est-ce que je dois m'adresser ? "

Ainsi, si on dit : « Est-ce que tu as une maison ? », on dira pour les autres questions : « Quand arrives-tu ? », « Où vas-tu aller ? », « Comment venez-vous ? », « Où vos sœurs vont-elles demain ? », « D’où viennent vos amis ? »


https://www.duolingo.com/profile/milagroshuaman

no habia caido en cuenta de el espacio obligatorio .

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.