"Indians like to eat chilli."
Translation:Người Ấn Độ thích ăn ớt.
I think it would be also correct with '' Những người Ấn Độ thích ăn ớt''... So you could add this answer. Thanks.
I think you couldnt because that would be equivalent to saying THE Indians rather than just Indians in general.
imo by saying 'The indians' you usually mean Indians in general, so 'những' still could be added to the beginning of the sentence, right?