1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Это женщины."

"Это женщины."

Перевод:Ce sont des femmes.

November 15, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/elenashrv

Я не поняла, почему так переводится. Может быть, мне может кто-нибудь объяснить?

November 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Romain-D

Quel est le problème, Elena ?

Des/les femmes = женщины.

C'est/Ce sont = это.

November 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Des vs les, это как неопределённый артикль против неопределённого? Правильно?

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JanisaChatte

Да. "des femmes " = просто какие-то женщины, "les femmes " = (эти) определенные женщины. Например: Je vois des femmes. Les femmes boivent. = Я вижу (каких-то) женщин. (Эти (женщины, которых я вижу)) Женщины пьют.

October 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/zolexalex

А почему не cettes sont?

November 9, 2017
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.